miércoles, 17 de diciembre de 2014

¡Feliz navidad!

Adoro cantar, aunque nunca tomé clases. En diciembre de 2012 me enamoré de un nuevo villancico escrito por los dos hombres que en su día formaron el grupo ABBA, y lo estuve cantando en casa. Este año tuve la oportunidad de cantarlo en el concierto de navidad en la iglesia, y lo hemos grabado. Tengan en cuenta que no soy profesional... pero lo hice con mucho entusiasmo. :)

Justo estaba en pleno bajón, y un 37% de FEV1 no es lo óptimo para cantar, obviamente, pero desde luego que se puede!
Espero que os guste. Aquí os copio también el texto de la canción, traducido al español.

La próxima vez que lo grabe saldrá mejor, palabra! :)



Vinterhamn
Texto: Björn Ulvaeus, Música: Benny Andersson
Piano: Maria Sjödin Voz: Tisha Klemetz

"Puerto de invierno,
Aquí puedo recoger fuerzas
Me das protección y paz
Puerto de invierno,
Como el salmo de una iglesia
Calienta el corazón en tiempo de navidad

En tu nombre hay un tono
De hielo y cristales de nieve
Pero más de abetos y velas encendidas
Puerto de invierno,
Cuando la primera nieve cae lentamente
Llega la navidad a mi casa

Y con ella un hombre, un enviado de Dios
Y ahora nos alegramos por la Expiación
Es de todo hombre, y nuestra es también su corona de espinas

Puerto de invierno,
El mundo que molesta y hace ruido
Se escucha a lo lejos como un murmullo.
En tu regazo,
Puerto de invierno,
Un regazo con los brazos abiertos
Ahí escucho el susurro de alas de ángeles

(instr).

Y llegó un hombre, un enviado de Dios
Y ahora nos alegramos por la Expiación
Es de todo hombre, y nuestra es también su corona de espinas

En tu nombre hay un tono
De hielo y cristales de nieve
Pero más de abetos y velas encendidas
Puerto de invierno,
Cuando la primera nieve cae lentamente
Llega la navidad a mi casa"


No hay comentarios:

Publicar un comentario